Hum Tumko Nigahon Mein — Lyrics English Translation Link
Khuda kasam yeh raat bhar, main kya karun Translation: I swear to God, for the entire night – what can I possibly do?
In this article, we provide a complete of the Hum Tumko Nigahon Mein lyrics, break down the meaning of each verse, and—most importantly—provide a direct link to access the lyrics in their original script alongside this translation. The Legacy of the Song Before diving into the translation, it is essential to understand the context. The song appears in the 1971 blockbuster Mera Gaon Mera Desh , composed by the legendary Laxmikant-Pyarelal and penned by the prolific lyricist Anand Bakshi . The vocals were sung by Lata Mangeshkar and Mohammed Rafi —a combination that guarantees musical gold. hum tumko nigahon mein lyrics english translation link
Jigar mein basaye rakha hai tumhe, ae sanam Translation: I have enshrined you within my heart, O beloved. Khuda kasam yeh raat bhar, main kya karun
(Chorus) Hum tumko nigahon mein, is tarah chupaunga... The song appears in the 1971 blockbuster Mera
Tumhare baad ab mujhe, kisi se kya hai aetbar Translation: After you (leaving/loving you), I have no trust left in anyone else.
Nazar aate ho tum humein, jab bhi jaam hai shabab par Khuda kasam yeh raat bhar, main kya karun Tumhare baad ab mujhe, kisi se kya hai aetbar Mohabbat bewafa sahi, magar main kya karun
Webperf